Aquí está la segunda parte de la entrevista! pensé que tardaría más, pero se me ha hecho muy corta. ^^
Para el amor ideal, el equilibrio es importante
Q. ¿había una escena de beso con Takuya de Cross Gene, verdad?
Lo cierto es que esa escena con Takuya era realmente imposible para mí y no quería hacerla. Me disgustan los hombre,y no podía hacerla de ninguna manera. Así que cambiamos el angulo y pretendimos que nos besábamos, y de alguna manera obtuvimos el “ok”. Pero cualquier que lo vea dice, “¡no es un beso!”
Q.¿Takuya tampoco quería hacerlo?
No, Creo que solo era yo. Takuya tenía la cara de alguien que estaba bien con eso (risas).
Q. En la película, tomas la iniciativa y te acercas a Mizuki, pero en la realidad, ¿Cómo eres respecto al amor?
No soy del tipo que se enamora a primera vista, soy del tipo que empieza a gustarle la persona después de conocerla mucho. No me puede gustar una persona si no conozco suficiente sobre ella.
Q. ¿Es el tiempo suficiente para aprender sobre la otra persona?
Creo que sí. Bueno, digo esto pero la verdad es que no tengo experiencia en el amor. Mi primer amor duró más de dos años, pero fue cuando era más pequeño, así que aquellos 2 o 3 años no fueron significativos.
Q. ¿Tienes algún secreto para conseguir chicas?
Es más como, si descubro que nos gustamos el uno al otro, haré todo por ella. Por ejemplo, nunca miraría a otra chica. Mi último amor fue en la escuela secundaria. Era realmente frio con otras chicas y solo era amable con la chica que me gustaba. Esto era porque quería que comprendiese mis sentimientos por ella. Era mostrarle que “realmente me gustas, no me preocupo por otras chicas”.
Q. Pero si eres frio con sus amigas, a ella tampoco le gustaría eso ¿no?
Sí, Ella me regañó por eso! Dijo, “¡por qué eres tan frio!
Q. ¿prefieres alguien como Mizuki, que es inexperta e ingenua o alguien como Akira, que muestra sus sentimientos?
Bueno, prefiero los dos. Un equilibro es realmente importante, así que la mitad de los dos es lo mejor. Aunque le guste a una persona, si no siento lo mismo, al final es un “amor de un solo lado”. Creo que lo ideal es descubrir poco a poco los buenos lados de la persona y empezar a pensar “esta persona es agradable” y entonces darte cuenta que le gustas. Además si la otra persona tiene interés en mi también…creo que es bonito.
Q. En tu tipo ideal de amor, el equilibro es lo realmente importante.
!Sí! En lugar de un solo lado, el equilibro es esencial.
Q. En mi opinión, cuando tu quieres a alguien se convierte en algo imposible de controlar.
Pero, si tu no puedes controlarlo y se exagera como..hmm..como puedo decirlo..por ejemplo, si tu espera a esa persona en frente de su casa con una rosa cada día..serás rechazado sin duda, no? No intento acercarme de manera tan obvia, y me controlo a mi mismo incluso si la quiero.
Q. Pero si te controlas demasiado, es posible que la otra persona no se dé cuenta y termine decepcionando ¿no?
Tienes que expresarlo poco a poco para que se dé cuenta. Por ejemplo…cuando compras una piruleta, normalmente le das piruleta a todo el mundo, pero a la chica que te gusta, le das helado o algo más caro. Entonces, ella pensará “¿hm? Parece que se preocupa por mi”, ¿no? (risas). Durante la comida, le das arroz a otros, pero solo le das la carne a la chica que te gusta…puede ser una forma cute de expresarlo, pero si lo haces continuamente la persona se dará cuenta.
El punto culminante de la película es la parte que estoy haciendo mi mejor esfuerzo en la actuación
Q. He escuchado que Takuya compatía secretos contigo en coreano.
No era secreto…por ejemplo, hay mucho staff en el set ¿cierto? Así que incluso si teníamos hambre no podíamos decirlo. Si el manager dice “tengo hambre, ¿qué debería hacer?” y viene el director y dice “estamos empezando!” tenemos que trabajar como si no pasa nada. Así que si Takuya tenía hambre, decía en coreano, “tengo ahmbre cuando terminará el rodaje?” o “¿sabes que hay de comer hoy?” o “¿qué tipo de comida es?” teníamos conversaciones así en coreano. No podíamos hablar eso en japonés.
Q. Aparecen algunos trajes únicos. ¿te sorprendiste cuando lo viste?
Hay varios estilos de moda en Japón, algunos son únicos, otros son “cool”. No estaba sorprendido. Diría que los vestuarios que ha estado Daikoku Danji hasta ahora eran peores. Como estudiantes de primer año y sailor moon… (risas)
Q. Por cierto, ¿has intentado componer canciones?
Estoy practicanto la composición ahora. He hecho algunas canciones dance.
Q. Mizuki creó una canción de amor por primera vez. Si tuvieras que crear una canción, ¿qué tipo de música te gustaría que fuese?
Es difícil porque no tengo experiencia en el amor. Pero, me gustaría hacer música en serie. Como, toma tiempo conocer a alguien, empezar a querer y salir con esa persona. Es difícil poner todo junto en una canción, así que me gustaría hacer tres versiones de ello, cada versión tendría una conexión y representa la conclusión del amor en ellos.
Q.?¿ Por casualidad tienes planes de hacerlo?
No tengo planes..pero ya he descrito mis ideas (risa tímida)
Q. ¿Cuál es el punto culminante de la película?
Hay una escena de cuando Akira es un niño, y dice algo como, “no vendré aquí más” mientras camina por el parque. Trabajé duro haciendo esa larga línea (risas). Esa parte es el punto culminante donde Mizuki se da cuenta, “ah, él es el chico”. Y la parta donde Karam-san está haciendo su mayor esfuerzo es un punto culminante también!
Q. Tengo curiosidad por la canción principal. ¿fue hecha para el film?
Si, lo fue. Es una imagen completamente distinta a las canciones hasta el momento. Se ajusta perfectamente a la película y creo que si la cantamos en directo será excitante. Aquellos que vieron la película estarán más entusiasmados, así que por favor, prestad atención a la música también.
Q. Un mensaje para las fans, por favor.
Mi primera aparición y mi primera vez de protagonista en la película, “Ai wo utau yore ore ni oborero!” se lanzará el 25 de agosto. Aquellos que son estudiantes están de vacaciones en agosto, cierto? El ambiente de la película es un sitio muy bueno, así que si os gusta, venid a verlo. También, El 6º single de Daikoku danji, Honki magiz, se lanzará el 1 de agosto. Es producto de Naoto, de Orange Range, así que está hecho con una imagen completamente diferente de nuestros trabajos anteriores. La canción principal “ikenai 1 2 3” es un “b-side track” también, así que esperad por ello!.
cr: http://tvfan-k.kyodo.co.jp/ || Ai ore twitter
Translated by: nahkajima@Cosmorion.com
Edited by: Jasmine@cosmorion.com
Traducción inglés – español: The Boss Spain



























