[17.03.13] Jay – Twitter

Tuits traducidos desde el día 11  (solo los escritos en japonés, aunque normalmente suelen escribir lo mismo en coreano y japonés):

Día 11:
皆さん、今日お疲れ様^o^
はやく、皆さんのまえで歌いたいよな~^^
Everyone, thank you for the hard work today^o^
I want to sing in front of everyone soon~^^

Todos, gracias por el duro trabajo hoy ^o^
Quiero cantar en frente de todos pronto~^^

いいざっーしだな。おれがかうわ。(-_^)내가사겠어~^^ RT @WHM0722: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이잡지 살래 ?? 笑笑笑!このざっーしかう?? http://lockerz.com/s/286724251 
Good magazine。I will buy one。(-_^)내가사겠어~^^ RT @WHM0722: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이잡지 살래 ?? LOL! Do you want to buy this magazine??
Buena revista. Compraré una. (-_^) Voy a comprarla~^^~RT @WHM0722:  ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ Quieres comprar la revisa?? LOL! Quieres comprar esta revista?? http://lockerz.com/s/286724251 

Día 14:

今回札幌と大坂の リリースイベントを 無事にやって 部屋にもどって来たんですが。すごい会いたかった皆さんと、会えてとっても幸せでした。^_^ また これから行く名古屋,東京,福岡 皆さんまっててくださいね。^_^ おやすみ!
Back from release events in Sapporo and Osaka well and now in my hotel room。I was really happy because I met everyone that I had long wanted to meet。^_^
And we are to Nagoya, Tokyo and Fukuoka so everyone please wait。^_^
Good night!
De vuelta de los eventos en Sapporo y Osaka, bueno y ahora en mi habitación del hotel. Estaba realmente feliz porque me encontré con todo el mundo que llevaba tiempo queriendo encontrarme. ^_^Y ahora estaremos en Nagoya, Tokyo y Fukuoka, así que todos por favor esperad. ^_^Buenas noches!

Día 15:
ひさびさに、ひょんみん、みかのへやにあそびにきてとったしゃしん^_^! 형들방에가서 오랜만에한컷!!^^ pic.twitter.com/h0jhkEkUN9
Came to Hyunmin and Mikas’ room after a long time and took a picture^_^!
Fui a la habitación de Hyunmin y Mika después de mucho tiempo y tomé una foto ^_^! pic.twitter.com/h0jhkEkUN9

Día 17

あの。今回 リリースイベント無事にやって 皆さんと会えてとっても幸せだったよ。^_^ お疲れ様^o^
무사히 이번 전국투어 마무리해요^^
다들수고하셨습니다.
Well。This time our release events were held well I met everyone so I was really happy。^_^ Cheers for the good work^o^ /
Bueno. Esta vez nuestros eventos se realizaron bien, me encontré con todo el mundo, así que estaba realmente feliz. ^_^ Gracias por el buen trabajo ^o^

cr: Jay949331 | Trans: Boss_J_E | Trad eng – esp: Beto_Chan

[27.11.12] The Boss twitter ♥ Aniversario 1000 días ♥

Hoy 27, es el aniversario de los 1000 días desde el debut de dae guk nam ah, y han dejado estos mensajes en twitter.

@TheBoss0304 (cuenta oficial)

대국남아가 데뷔한지 1000일을 맞이하였습니당~! 우왕~ 항상 응원해주시는 국내외 마스터여러분^^ 항상 감사드리구요 앞으로도 영원히 함께해주실꺼죵? ❤❤❤

Mika
우와 벌써1000일!!마스터 사랑해요^^우리 평생 끝까지 가는거죠??ㅎㅎ
Wah ya son 1000 días!! os quiero Masters^^ Vamos a estar juntos siempre hasta el final, verdad? 
Hyunmin
오늘 천일이네요 ?! 우리 마스터 여러분. 천일동안 지켜주시고 믿어주셔서 감사합니다 !!! 진짜 세월빠르네여 ~최연소아이돌로 데뷔한지 언제인지 까마득하네요 ㅋㅋㅋ 앞으로도 응원 열심히 해주세여 ! 천년만년 만수무강하길 !
¡Hoy se cumplen 1000 días?! Tod@s  nuestros Masters. Gracias por estar con nosotros y creer en nosotros  en estos 1000 días!! los años pasan muy rápido~ Olvidé cuando debutamos como esos jovenes idols kekeke Por favor animadnos mucho en el futuro también!! mil años y diez mil años para siempre!! 
Injun
대국남아 데뷔1000일^^ 시간진짜빠르닷~~~1000일까지 계속 응원하줘서 너무 고맙고 우리 앞으로 만일까지 함께가장~~(≧∇≦) 얘두라 너무너무 사랑해♥
1000 días desde el debut de Dae guk nam ah^^ El tiempo pasa muy rápido~~ Os estoy muy agradecido por apoyarnos continuamente hasta 1000 días y vayamos juntos hasta los 10000 días~~ (≧∇≦)Os quiero mucho mucho chicos ❤
Jay 
시간이흘러 어느새1000일이되었네요 항상응원해주셔서감사드리고 앞으로더욱성장하는그룹^^ 그리고 저희맴버들도 고맙고 쌩큐~^^!
El tiempo pasa y ya son 1000 días. Gracias por siempre darnos apoyo y en el futuro nos convertiremos en un grupo más maduro^^ nuestros miembros estan también muy agradecidos, gracias~^^! 
Karam
대국남아가데뷔한지1000일이되엇습니다.우리마스터분들항상아끼고사랑합니다♥아직넘어야할산이많지만이모든것을넘으면멋진정상이기다리고잇다는것을항상믿고있습니다.저희5명과함께멋진정상을향해달려가봐요^^항상사랑하는마스터분들에게♥
Han pasado 1000 días desde que dae guk nam ah debutó. Siempre valoro y quiero a todas nuestras Masters❤ Aunque hay aún muchas montañas que superar si son superadas siempre creo que ahí habrá una cumbre esperando. Nosotros cinco correremos hacía esa cumbre^^ A las Mastersque siempre quiero ❤
Traducción inglés – español: TheBossSpain

[29.09.12] Jay, Injun – twitter

Jay:

寒くない?*・゜゚・*:.。..。.:*・… 皆さん、大丈夫なの?

¿no hace frio? *・゜゚・*:.。..。.:*・…  ¿qué tal estáis todos?

날씨가 점점추워지니..다들 감기조심하시구요^^ 편안한추석 보내세요^^
El tiempo se está haciendo más frio gradualmente.. cuidado con los resfriados^^ Tened un agradable Chuseok^^

Injun:

 다들 즐거운 추석 되세요~~~~~~~!!! 오랜만에 할머니할아버지고 뵙고~~!! 친척 분들도 뵙고~~!! 다들 추석 즐겁게 보네세용~~♡

Pasad un buen Chuseok~~~~!! ver a los abuelos después de mucho tiempo~~!! y ver a los familiares~~!! Tened todos un agradable Chuseok~~ ♡

(el tweet en japonés es una traducción aproximada, puede tener errores^^)