cr: LUsyndrome
Hyunmin
今日はめっちゃたのしかった!まだまだたりない、だいこくだんじのことをおうえんしてくれて、ありがとございました!すごくきんちょうしたんですけど、またつぎのステージへせいちょうしていきたいです!よろしく、あいしてます!!
桜、エリどうだった、、?きんちょうしすぎて、、
てか、バンドのみんなうますぎて、ありがたいです!だいすきになったしまたいっしょうにらいぶしたい!
다들 뭐하삼 みんににしてる?
술한잔만 할게요 ~お酒ちょっとだけのむわ。
Karam
今日のライブ本当にさいこうでした。皆ありがとうございました。
Jay
3習慣くらいずっとれんしゅうを頑張ってちゃんと、キットじぶんの思いを皆さんのまで見せることができて。とってもうれしかったです。まだたりないところ もっと頑張ります、
いつもありがたいです。^_^
Injun
今日ほんとうに幸せでした..あらためて大国男児コンサートに来てくれてありがとうございます…!日本でかつどうできて..たんどくライブができてよかったなと思いました..皆の前で歌うことは僕にとってこれいじょううれしいことはないんじゃないかなってくらいしあわせです大好き
Rainy Blue歌えてしあわせだったよー
皆ありがとうー♥
Actualización del blog de haru*hana Magazine
Tuits traducidos desde el día 11 (solo los escritos en japonés, aunque normalmente suelen escribir lo mismo en coreano y japonés):
추억이라는건 진짜 보물인듯!!!! 오늘또 한번 느낌..^^ 思い出はっていうのはダカラもの
だね!!!!!今日また思った
Memories are treasures!!!!! I thought so again today
¡¡Los recuerdos son tesores!Pensé en eso de nuevo hoy
たからものね笑こういうかんたんななつよくまちがうからちょーはずかしい笑
«たからもの» (not «ダカラもの») LOL I often make such simple mistakes so I’m very
embarrassed LOL
«たからもの» (no «ダカラもの») LOl a menudo cometo errores muy simples, que vergüenza LOL
생방끝~~~~~~!!
완전 웃었당ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ재밌었어용~
皆あめば見てくれた~~??
ちょーおもしろかった笑笑
Did you watch Ameba everyone~~?? So fun LOL
¿Visteis todos Ameba~~? Muy divertido LOL
皆今日のニコ生と握手よろしくねー(≧∇≦)
Everyone, today we have Nico Nama and shakehands eventー(≧∇≦)
Todo el mundo, hoy tenemos Nico Nama y evento (≧∇≦)
Tuits traducidos desde el día 11 (solo los escritos en japonés, aunque normalmente suelen escribir lo mismo en coreano y japonés):
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이잡지 살래 ??
笑笑笑!このざっーしかう?? http://lockerz.com/s/286724251
LOL! Do you want to buy this magazine??
LOL! ¿ Queréis comprar esta revista??
맨붕 …..배고파…..
おなかすいたぁー。。。
I’m hungryー。。。 http://lockerz.com/s/286724332
Tengo hambre…
LIVEマジでたくさん来てほしいなぁー!라이브 진짜 많이 와주셨으면 !!!!!!!!!!# 내일부터 리리스 이벤트입니다 !! 많이와주세요 !!
明日から、リリスイベントです!あそびにきてくださいっ!
I really want many people to come to our LIVEー! Our Release events start tomorrow!Please come and enjoy!
De verdad quiero qu emucha gente venga a nuest LIVE!¡Nuestros eventos de lanzamiento comienzan mañana!¡Por favor, venid y disfrutad!
はぁー?
뭥미 ㅡㅡ http://lockerz.com/s/286935619
¿Qué?
http://lockerz.com/s/286935744
미카가 찍어줌ㅋㅋㅋㅋ
ミカがとってくれた
Mika took that pic
Mika hizo esa foto
げんしじん。
원시인 http://lockerz.com/s/287034297
Primitive man。
Hombre primitivo.
Tuits traducidos desde el día 11 (solo los escritos en japonés, aunque normalmente suelen escribir lo mismo en coreano y japonés):
Día 11:
皆さん、今日お疲れ様^o^
はやく、皆さんのまえで歌いたいよな~^^
Everyone, thank you for the hard work today^o^
I want to sing in front of everyone soon~^^
Todos, gracias por el duro trabajo hoy ^o^
Quiero cantar en frente de todos pronto~^^
いいざっーしだな。おれがかうわ。(-_^)내가사겠어~^^ RT @WHM0722: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이잡지 살래 ?? 笑笑笑!このざっーしかう?? http://lockerz.com/s/286724251
Good magazine。I will buy one。(-_^)내가사겠어~^^ RT @WHM0722: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이잡지 살래 ?? LOL! Do you want to buy this magazine??
Buena revista. Compraré una. (-_^) Voy a comprarla~^^~RT @WHM0722: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ Quieres comprar la revisa?? LOL! Quieres comprar esta revista?? http://lockerz.com/s/286724251
Día 14:
今回札幌と大坂の リリースイベントを 無事にやって 部屋にもどって来たんですが。すごい会いたかった皆さんと、会えてとっても幸せでした。^_^ また これから行く名古屋,東京,福岡 皆さんまっててくださいね。^_^ おやすみ!
Back from release events in Sapporo and Osaka well and now in my hotel room。I was really happy because I met everyone that I had long wanted to meet。^_^
And we are to Nagoya, Tokyo and Fukuoka so everyone please wait。^_^
Good night!
De vuelta de los eventos en Sapporo y Osaka, bueno y ahora en mi habitación del hotel. Estaba realmente feliz porque me encontré con todo el mundo que llevaba tiempo queriendo encontrarme. ^_^Y ahora estaremos en Nagoya, Tokyo y Fukuoka, así que todos por favor esperad. ^_^Buenas noches!
Día 15:
ひさびさに、ひょんみん、みかのへやにあそびにきてとったしゃしん^_^! 형들방에가서 오랜만에한컷!!^^ pic.twitter.com/h0jhkEkUN9
Came to Hyunmin and Mikas’ room after a long time and took a picture^_^!
Fui a la habitación de Hyunmin y Mika después de mucho tiempo y tomé una foto ^_^! pic.twitter.com/h0jhkEkUN9
Día 17
あの。今回 リリースイベント無事にやって 皆さんと会えてとっても幸せだったよ。^_^ お疲れ様^o^
무사히 이번 전국투어 마무리해요^^
다들수고하셨습니다.
Well。This time our release events were held well I met everyone so I was really happy。^_^ Cheers for the good work^o^ /
Bueno. Esta vez nuestros eventos se realizaron bien, me encontré con todo el mundo, así que estaba realmente feliz. ^_^ Gracias por el buen trabajo ^o^
Tuits traducidos desde el día 11 (solo los escritos en japonés, aunque normalmente suelen escribir lo mismo en coreano y japonés):
Día 11:
아메바방송하고왔어요^^오랜만이죠?!피곤해보이는 얼굴이네요….흑흐규ㅠㅠㅠ アメバのばんぐみやってきました!!皆さんひさしぶりですね^^かおがつかれってみえますねT_T pic.twitter.com/YFatKax5XA
Back from Ameba program!! It’s been a while everyone^^ My face looks tiredT_T
De vuelta del programa de Ameba!! Todos, ha sido un tiempo ^^ Mi cara se ve cansada T_T
Día 14:
오사카공연재밌었어요^^내일도 화이팅할께요!!다들 잘자요^^ きょうも みんな おつかれさま^^あしたもがんばります!!おやすみなさい!!
Cheers for the good work today too ^^ I will do my best tomorrow too!! Good night!!
Gracias por el buen trabajo hoy también ^^ Haré lo mi mejor esfuerzo mañana también!! Buenas noches!!
Día 15
나고야가요ㅎㅎ삔꼽고 신칸센탈꺼에요ㅋㅋ 名古屋で会いましょう 皆さん^^ pic.twitter.com/wkNsy1l5A6
Let’s meet in Nagoya everyone^^
Todos, vamos a encontrarnos en Nagoya ^^
Día 16:
오늘도 무사히 공연을 마치고 도쿄공연준비하고있어요^^나고야에서 가사틀린게 맘에좀걸리네요ㅠㅠ 今日のライブもたのしかったよね^^けど….かしまっちがってそれがまだきにているんだなT_Tけど 東京のライブは ちゃんとやるから^^皆さんおやすみ^^
We had fun in today’s Live too^^But….I made mistakes with lyrics so I am still worried about itT_T But I will definitely do it correctly in the Live in Tokyo^^Good night everyone^^
Tuvimos un divertido live hoy también ^^ Pero… Hice algunos errores con las letras, así que aún estoy preocupado por eso T_T Pero definitivamente lo haré correctamente en el live en Tokyo ^^ Buenas noches a todos ^^
one ok rockの CDもらったな!!うれしいね^^ pic.twitter.com/LSWG1HA4uu
I was given a CD of ONE OK ROCK!! I’m happy^^
Me dieron un CD de ONE OK ROCK!! Estoy feliz ^^
아쉽게도 후쿠오카를 마지막으로 리리스이벤트가 끈났써요ㅠㅠ
今日はふくおかのみなさんに きを もらったんです^^20日のライブにあいましょう^^
Fukuoka fans gave spirits to me^^Let’s meet at the Live on 20th^^
Los fans de Fukuoka me dieron ánimos ^^ Vamos a encontrarnos en el live del día 20.
사진올려달라는 분들이 꽤계셔서 올릴께요ㅋ킄킄카카카컄캬캬컄캬키키키키히히히히히
皆さん^^おつかれさまです!! pic.twitter.com/TGv9kpd8Sn
Everyone^^Cheers for the good work!! pic.twitter.com/kZ81lUW4fp
Todo el mundo ^^ Gracias por el buen trabajo!! pic.twitter.com/kZ81lUW4fp